home ::: wersja polska ::: english version
join our mailing list | become our volunteer
 


MOVIE FOR KIDS

THE MAGIC TREE
MAGICZNE DRZEWO



2005, 81 min.
DIRECTION / REŻYSERIA:
Andrzej Maleszka
SCRIPT / SCENARIUSZ:
Andrzej Maleszka
CINEMATOGRAPHY / ZDJĘCIA:
Arkadiusz Tomiak
MUSIC / MUZYKA:
Krzesimir Dębski
EDITING / MONTAŻ:
Witold Chomiński ( Wooden Dog), Bartosz Karczyński (A Dice, The Crayon)
PRODUCED BY / PRODUKCJA:
TVP S.A.
CAST / OBSADA:
Part I - Wojciech Molski (Jacek), Zuzanna Gulczyńska (Marta), Maria Peszek (mama Jacka), Artur Dziurman (tata Jacka, kolejarz)
Part II - Filip Langa (Wiki), Jacek Adamczewski (Bartek), Danuta Stenka (Wiki’s mother)
Part III - Jola Pęchorzewska (Jola Korcz), Madeline Page (Jola the second), Ewa Konstancja Bułhak (Jola’s mother)

THE WOODEN DOG (DREWNIANY PIES) 2003, 27 min.

8-year-old Jacek wanted to have a husky dog. His parents decided to get it for him. However, it turned out that Jacek was allergic with dog's fur. The puppy was given to somebody else, but the sled the dog supposed to carry was left. Unexpectedly Jacek found out that the sled was kind of unusual and it had dogs' manners: it reacted to his voice, it could slide by itself, it could even bring help when needed.

8-letni Jacek marzył o psie rasy husky. Kiedy rodzice postanowili spełnić jego marzenie, okazało się, że syn jest uczulony na sierść. Pieska trzeba było oddać w dobre ręce, ale pozostały sanki, które husky miał ciągnąć. Nieoczekiwanie Jacek odkrywa, że nie są to zwykłe sanie, ale mają psie nawyki: reagują na głos właściciela, potrafią same jeździć, a w razie potrzeby nawet sprowadzić pomoc.


A DICE (KOSTKA)
2003, 26 min.

A little boy, Wiki, finds a magical dice which has black and white sides instead of dots. When the dice falls on the black side, the player has bad luck, when it falls on the white side, the player is lucky. When Wiki plays, the dice always falls on the black side, so many unfortunate things happen to him. The boy tries to paint all the sides with white but it is impossible. To change bad luck, Wiki has to play as far as the dice falls on the white side. Meanwhile, he is chased by dangerous bandits. The boy gets his last chance to avoid troubles.

Mały chłopiec, Wiki, znajduje magiczną kostkę do gry, która zamiast oczek ma białe i czarne boki. Gdy spada na czarną stronę,
rzucającego nią prześladuje pech, gdy spada na białą - spotyka go szczęście. Wikiemu kostka zawsze spada na czarną stronę, co pociąga za sobą szereg niesamowitych, pechowych zdarzeń. Wiki próbuje przemalować całą kostkę na biało, ale okazuje się to niemożliwe. Chcąc odwrócić zły los, chłopiec musi rzucać kostką tak długo, aż spadnie na białą stronę. Tymczasem Wikiego
zaczynają ścigać groźni bandyci. Chłopiec staje przed ostatnią szansą wymknięcia się kłopotom.

THE CRAYON (KREDKA) 2003, 28 min.

10-year-old Jola promises her girlfriends to get them photos signed by TV stars who come to the cafeteria at the TV station, where Jola's mom works. The girl buys a crayon for signing photos. It turns out that the ordinary wooden crayon has unusual properties. Anything that Jola draws on a photo becomes reality! Using the magic crayon, Jola changes her face and is offered a role in a film. Now she is living a double life - a life of an "ordinary girl" and of a little TV-star. One day Jola's mom looks for her daughter but she cannot find her anywhere. At the same time, Jola decides to switch back to her ordinary appearance but how can she do it when the magic crayon is lost

10-letnia Jola obiecuje koleżankom fotosy z autografami gwiazd odwiedzających telewizyjny bufet, w którym pracuje jej mama. Dziewczynka kupuje kredkę do rysowania na zdjęciach. Okazuje się, że z pozoru zwykła drewniana kredka ma magiczne właściwości. Każda narysowana nią rzecz staje się prawdziwa. Za pomocą niezwykłej kredki Jola zmienia swój wygląd i dostaje rolę w filmie. Odtąd żyje podwójnym życiem: zwykłej uczennicy i ekranowej gwiazdy. Pewnego dnia mama Joli na próżno jej szuka, dziewczynki nigdzie nie ma. Tymczasem Jola chce wrócić do swej zwykłej postaci, ale jak to zrobić, gdy magiczna kredka zniknęła?

ANDRZEJ MALESZKA

Born in 1955 in Poznan. Graduated from Adam Mickiewicz University in Poznań. Director of over twenty films and TV series. Author of numerous screenplays and children's novels. Maleszka is a laureate of many international awards. His films are considered a most original phenomenon of European family cinema.

1992 Mom - Nothing (Mama - nic);
1993 Jacek;
1993 Jakub;
1995 The Change-Make Machine (Maszyna zmian);
1996 The Change-Make Machine - New Episodes (Maszyna zmian- Nowe przygody);
1998 One Hundred Minute Holidays (Sto minut wakacji);
2000 The End of The World at The Nowak (Koniec świata u Nowaków);
2003-05 The Magic Tree (Magiczne Drzewo).

SUNDAY, NOVEMBER 13 AT 12:00 PM. (GATEWAY THEATRE)

BUY TICKETS!